• <tbody id="noy4l"><pre id="noy4l"></pre></tbody>
    <rp id="noy4l"></rp>
  • <tbody id="noy4l"></tbody>
    <dd id="noy4l"><track id="noy4l"><dl id="noy4l"></dl></track></dd>
  • <span id="noy4l"><pre id="noy4l"></pre></span>

    愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

    139-1123-0511

    當前位置
    366翻譯公司首頁 > 翻譯問答 > 翻譯準確性聲明

    翻譯準確性聲明

    20-10-21 返回列表

    Certificate of Accuracy


    I, ______________________, hereby certify that I am a translator with the Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd., a legally established professional English translation service provider qualified to provide translation services between Chinese and English. I am fluent (conversant) in the English and Chinese languages. I have translated the enclosed Chinese documents into English, and hereby certify the translations to be true and accurate to the best of my knowledge, ability and understanding of the documents attached.


    Signed by: __________________________ 

    Name: _____________________________


    Translation Seal of Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd

    Date: May, 7th, 2018


    需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

    更多問題,請致電為我們139-1123-0511

    翻譯問答

    移民美國,哪家翻譯公司有移民局要的翻譯資質?

    我知道一家還行,叫366翻譯社,在美國翻譯很貴,移民律師給了我的他的號碼,我家人出國的時候找他們翻譯過的,美國移民局網站有翻譯資質的要求,說是必須有資質的機構翻譯的材料才有效了,就找的他們,結果就過了,做的文件很漂亮,我看了,下面有他們的簽字和蓋章.


    我想出國留學,簽證的時候需要翻譯的那些文件你們都可以做嗎?

    可以,我們的翻譯件被各大使館認可,源于我們有國際通用的宣誓翻譯資質。


    老撾駕照換中國駕照,有資質的翻譯公司

    可以去366翻 譯社的,我之前朋友去車管所就是找他家翻譯的,他家經過公安局交通隊車管所認證的,老撾駕照翻譯材料是有效的。我還有個翻 譯 公司的紙袋子


    國外出生孩子回國上戶口流程

    我司是派出所,公安局戶籍部門, 國外出生小孩回國辦戶口,認可的正規翻譯機構, 國外出生孩子回過上戶口,需要把國外醫院的出生證翻譯成中文,如果是美國出生孩子還需要吧出生證做三級認證后,再找派出所認可的正規翻譯公司翻譯蓋章,我司制作的翻譯件嚴格按照派出所要求做到原件與翻譯件騎縫章, 并提供翻譯公司營業執照和翻譯資格證書. 符合公安局戶籍科對于上戶口的國外孩子出生證的翻譯公證要求。


    點擊查看:“國外出生證明翻譯模板”,查看各個國家出生證明案例.



    cache
    Processed in 0.005254 Second.