北京366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
俗話說,翻譯專不專業,看翻譯者的專業術語準不準,專業術語積累的越多,對翻譯公司的譯者就有更好的幫助,下面列的都是國際商法英語翻譯的專業術語:
article of manufacture 制品assignee受讓人assignment 轉讓assignor轉讓人author of the invention 發明人author’s certificate 發明人證書basic patent基本專利
BIRPI保護知識產權聯合國國際局
board of appeals申訴委員會
burden of proof 舉證責任
case law判例法
certificate of addition 增補證書
certificate of correction 更正證明書
certificate of patent 專利證書
citation 引證
claim權項
classifier 分類員
船舶進港費groundage 船舶抵押ship mortgage 船舶租賃ship chartering 船舶轉租 ship subchartering 船舶所有人責任限制limitation of liabilities of ship owners 船舶碰撞 ship collision 船舶遇難 maritime distress 海上突難 perils of the sea 海上拖航marine towage
abandonment of a patent application 放棄專利
申請
abuse of patent濫用專利權
action for infringement of patent 專利侵權訴訟
action of a patent 專利訴訟
allowance 準許
amendment修改;修正
appeal上訴
appellation of origin 原產地名稱 applicant for patent 專利申請人 application date 申請曰期 application documents 申請文件 application fee 申請費
application laying open for public inspection 公 開供公眾審查的申請 application number 中請號 application papers 申請文件 arbitration 仲裁
海商法 maritime lawfe肩白國籍證書 certificate of registry; certificate of ship’s nationality 船旗國 flag country
船舶所有權證書 certificate of ship ownership 船舶檢驗 register of ship 船舶保險 insurance on hull 船舶保險單hull insurance policy 船舶登記證書 certificate of registry 船為白丈量 tonnage measurement of ships
海運合同 shipping contract 2艙費 dead freight 租船費 charterage
定期租船合同 time charter-party; time CP 航次租船合同voyage charter-party 定期租船合同timecharter-party 光船租船合同 bareboat charter-party; bareboat CP
包租運輸合同 shipping charter-party 遠洋拖帶合同 contract of ocean towage 港內拖帶合同 contract of port towage
船舶扣押 detention of ship 船舶債權ship’s credit 船級證書 certificate of class 船舶抵押權maritime mortgage 海上優先請求權 priority claim to seagoing ships 救助優先權 priority claim to salvage 共同海損優先權priority claim to general average
月l務優先權 priority claim to service 貨物損害優先權 priority claim to cargo damage 船舶抵押借款和貨物抵押借款優先權priority claim to ship credit and goods credit
EB-5移民翻譯哪些材料?
辦理移民,需要翻譯存款證明嗎?
哪家翻譯機構是有資質的???加拿大留學,翻譯學位成績單,急急急
建議最好去366翻譯社的,他家是經過留服認證的,366翻譯社翻譯的文件很多的,我去的時候辦公室擠滿了人,因為他可以在翻譯件的下面加蓋翻譯章,被加拿大簽證和學校都認可的,我現在還保留有他的文件袋,翻譯公司蓋章才會被認可,自己翻譯無效。
成績單翻譯,學校的章怎么弄?美國留學
我以前在366翻譯社翻譯的稿件,他們會截圖你學校的教務處的學籍章,并翻譯出來在下面,然后下面蓋他們的翻譯專用章,還有翻譯員簽字,他們會把翻譯出來的章也做成圓形的,你可以在網站里搜索一下他們的翻譯案例。成績單翻譯案例