• <tbody id="noy4l"><pre id="noy4l"></pre></tbody>
    <rp id="noy4l"></rp>
  • <tbody id="noy4l"></tbody>
    <dd id="noy4l"><track id="noy4l"><dl id="noy4l"></dl></track></dd>
  • <span id="noy4l"><pre id="noy4l"></pre></span>

    愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

    139-1123-0511

    當前位置
    366翻譯公司首頁 > 翻譯團隊 > 陳磊

    陳磊

    19-06-02 返回列表

    a

    毒物學博士,專職醫學翻譯,平均每年翻譯量接近200萬字

    需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

    更多問題,請致電為我們139-1123-0511

    翻譯問答

    我是中資企業,在國外的辦事處,你們能接稿子嗎?

    可以,我們服務建筑行業,石油,機械,公路橋梁,我們是中建海外部門和中鐵非洲分公司的翻譯總包。


    新西蘭簽證,銀行流水單翻譯什么樣的格式?非得跟原件一樣嗎?

    兩種.1.直接在上面手寫翻譯,這樣不好看,但是翻譯量少. 2.重新制表,然后往里面填寫大量的數字,這個要看你自己做還是找翻譯機構做了,你要有時間就自己來,要么就找 翻譯公司幫你做,我手里有個以前同事的翻譯文件袋,366翻譯社,做簽證翻譯的,你試試。案例:銀行流水翻譯模板.


    新西蘭移民局:“為防止您的短期簽證申請延誤,簽證申請人的關鍵支持文件應提供認證過的英文翻譯(certified translations)”,新西蘭移民局(INZ)不為簽證申請人提供翻譯。移民局接受以下機構或個人提供的翻譯件:


    * 來自新西蘭內政部提供的新西蘭移民文件翻譯服務,或

    * 來自社區內聲譽良好的能夠提供準確文件翻譯的人士,或

    * 來自使領館或高級外交使團(需加蓋相關機構印章),或

    * 任何其他私人或官方翻譯機構


    通知說,申請人、他們的家庭成員和幫助簽證申請的持牌移民中介不應翻譯文件。臨時簽證申請人還需向新西蘭移民局提供所有健康文件和警方證明的英文翻譯。移民局表示,“我們目前正在考慮對所有支持信息強制執行英文翻譯。 一旦我們做出決定,我們將公布更多相關信息?!币泼窬址Q對此有任何疑問,可以和移民局聯絡中心取得聯系。


    0508 558 855 — 新西蘭境內固定電話免費號碼

    139 1123 0511 --- 北京有certified English translations翻譯資質的翻譯社。



    澳大利亞雇主擔保移民需要什么翻譯資質?

    無非就是收入證明,學歷,專業證書,戶口本翻譯件之類的,如果你在澳洲本土翻譯,那需要NAATI翻譯資質,如果在中國翻譯,則需要catti翻譯資質,還有翻譯員簽字,蓋章,我是在一個印有3 6 6翻譯社的文件袋子上看到的,可以在中國北京找這種資質的翻譯機構做澳大利亞移民文件翻譯。、


    澳洲移民局翻譯要求的原文是:

    Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。


    如果您想去澳大利亞,您需要了解澳大利亞簽證翻譯哪些文件?澳大利亞簽證翻譯資質?點擊查看鏈接。



    出國帶藥,醫生不給開診斷證明怎么辦?

    出國帶藥過海關,醫生不給開診斷證明怎么辦?醫院有義務開具適當的診斷證明,醫生不給開,那您要考慮這個醫院是否有承擔責任的能力了,大型三甲醫院都可以開,醫生也會有這個自信,沒有這個自信的人才不愿意開?;蛘咭蟛缓侠?,醫院拒絕開具。那您就要酌情換一家醫院就醫了。有了診斷證明,您才可以帶藥,或者留學生請假,延期等。


    cache
    Processed in 0.007084 Second.